WomanInEurope.com > Soul   
вся Европа  Австрия  Албания  Бельгия  Болгария  Босния/Герцоговина  Великобритания  Венгрия  Германия  Греция  Дания  Ирландия  Исландия  Испания  Италия  Латвия  Литва  Люксембург  Македония  Мальта  Нидерланды  Норвегия  Польша  Португалия  Румыния  Сербия  Словакия  Словения  Финляндия  Франция  Хорватия  Чехия  Швейцария  Швеция  Эстония  
карта сайта  
я ищу
20 ноября 2008, чт, 16:52  
О вас Познакомимся? 12 вопросов эмигрантке Портрет аудитории Из дневников Судьбы Опросы На пути к успеху
ПОРТРЕТ АУДИТОРИИ
Образ Женщины в Европе - из ответов294 человек на "12 вопросов эмигрантке" и 34 опросов: разговор о её жизни.

 читать интервью
 
ОДНА ИЗ ЖЕНЩИН В ЕВРОПЕ:
Нина за рулём, Кёльн
 
ОПРОС
 Довольна ли я своей жизнью?
да, очень, ничего не хочу менять!
кое-что бы добавить-исправить, и всё будет великолепно
что имеем - то имеем. Пойдёт...
у кого-то и похуже бывает, многое мне не нравится, но...
это не жизнь, это кошмар. Буду что-то с этим делать...

    все опросы

 
ХОТИТЕ ОБЩЕНИЯ?

 ФОРУМ - пообщаться вирутально
 КЛУБ     - найти контакты в реале

Ах это свадебное лето!!! Часть первая: документальная

Вот и началось лето. Солнечное, жаркое, душное лето юга Франции, хотя природа все еще зелена... А у меня впереди только работа над диссертацией и сбор документов для переезда в Бельгию к любимому. Скучно... И нет времени на отдых, на походы в кино, на ... да на многое нет времени. Итак, документальная компания в полном разгаре. Ох уж эти бюрократии всех стран. С одной стороны все выглядит просто - собрать пакет документов, перевести их, заверить всевозможными печатями, поездить по врачам, сдать анализы, получить заключение врача, пойти с документами и справкой от врача в бельгийское посольство в Париже и запросить визу. Но вот с другой стороны, врачи находятся в другом городе, машины у меня нет, автобусы туда редко ходят, приходится брать отгул на работе. Но вот почти все документы на руках - документы от любимого из Бельгии, справки от врачей, на подходе документы из Беларуси. И тут... И тут мы узнаем, что виза для переезда в Бельгию будет делаться как минимум 7-8 месяцев, которых у нас просто нет. Да еще и документы могут отказаться брать из-за ограниченного срока действия французского вида на жительство.
После долгих раздумий, частых разговоров по телефону, поездок из Франции в Бельгию и обратно мы приняли судьбоносное решение - мы решили ускорить запланированную свадьбу и пожениться до конца действия моего вида на жительство.

Казалось бы, тут наша документальная часть должна подойти к концу. Но не тут-то было. Все только начиналось. Так как расписываться мы решили в Бельгии (да еще и на фламандской территории), то пошли в гементе (мэрия или по-нашему ЗАГС + многое другое в одном "флаконе"), запросили там список необходимых документов и ... обрадовались. Список оказался облегченным по сравнению с тем, что был у нас для запроса визы. Итак, список документов был таков (мало ли... вдруг кому-то пригодится... требовали их, кстати, только с меня, с моего любимого не спросили ничего):

- копия моего паспорта
- копия моего французского вида на жительство
- свидетельство о рождении, выданное не более чем 6 месяцев назад
- свидетельство из Беларуси о том, что я незамужем (так как я белоруска, но работающая во Франции)
- выписка из семейного права (bewijs van wetgeving/ certificat de coutume)
- доказательство моей национальности (оказывается, паспорт таким доказательством не является)
- доказательство проживания, то есть что-то типа нашей справки из ЖЭСа. Эту справку мне обещали выдать, когда мы принесем все документы.

Ну что ж, первые 2 документа - не проблема. Свидетельство о рождении... Оно у меня было на руках, ну знаете, такая старенькая зелененькая книжечка, выданная при СССР. Правда на ней уже стоял апостиль, была снята копия, тоже заверенная апостилем, и сделан перевод, опять же заверенный апостилем. Вот только перевод был на французский язык, а не на нидерландский, как требовала того фламандская администрация. Что ж, пришлось переводить и заверять этот перевод. В последствии были опасения, что откажутся принять эту книжечку, так как выдана она в год моего рождения, а не 6 месяцев назад. Долго пришлось убеждать чиновников, что в нашей стране эта книжечка действительна, иначе не было бы на ней апостиля, к тому же выдается она у нас единожды и дубликат выдается только в случае утери оригинала. Уговорить удалось бургомистра, а там уже и остальным чинушам пришлось смириться.

Далее в нашем списке шел документ о моем холостятском состоянии. Этот документ у нас тоже был на руках, и опять же переведен он был на французский для бельгийского посольства во Франции. Перевод оного на фламандский язык и заверение доставили слишком мало забот, чтобы заострять на этом внимание.

С доказательством национальности и выпиской из семейного права пришлось повозиться. Брали мы их в белорусском посольстве в Бельгии. К сожалению, белорусский посол (на июль 2006 года) не знает голландского, документы выдал только на французском. Чтобы их получить, надо появиться в посольстве, предоставить копии паспорта и свидетельства о рождении, оплатить платежки на определенную сумму и через несколько дней можно вернуться за документами. Надо только иметь в виду, что белорусское консульство имеет счет в ING банке, и если вы оплачиваете в этом банке банковским переводом с вашего банка (который не ING) или наличкой, то вам придется заплатить чуть большую сумму, чем указанная в платежке. Эти деньги видимо пойдут на благотворительную помощь белорусскому посольству. Далее, 2 документа из посольства должны быть заверены в министерстве внутренних дел (кажется) в Брюсселе, адрес которого фигурирует в списке, выданном гементе.

Итак, вроде все бумаги собраны, заверены, переведены, переводы тоже заверены. Приходим в гементе, сдаем документы, наши бумаги в течении недели проверяли и отправили нас через неделю-полторы к другой служащей гементе. И тут начинается самое "интересное". Оказывается, из-за того, что я живу во Франции, мне надо принести справку, что я не выходила замуж во Франции, а также доказательство моего проживания по определенному французскому адресу, которое должно быть выдано французской мэрией. Ой мамочки, ну кто ж мог подумать, что выйти замуж находясь в Европе ничем не проще, чем выйти замуж, находясь в своей родной стране?!?

Пришлось срочно ехать на юг Франции и запрашивать там эти документы. Но! Французская мэрия по закону Франции не может выдать никакой справки типа "Такая-то мадам проживает по такому-то адресу". Для них доказательством моего проживания являются счета за телефон, электричество, воду на мое имя. И справку о моей неокольцованности они дать не могут, так как я иностранка, меня нет в каких-то там специальных регистрах и т.п.. Мэрия отправила меня в Беларусь за данной бумагой. Ну что ж, пришлось удовлетвориться бумагой из мэрии о том, что запрашиваемых Бельгией документов они выдать не могут и по каким причинам и лететь на всех парах в Бельгию для подачи, наконец, заявления со всеми бумагами.

Эх... Такая бумага бельгийскую чиновницу не удовлетворила. Нам обещали перезвонить, после того как узнают - правда написана в бумаге из мэрии или нет. После того, как нам в течении определенного времени не перезвонили, а на наши звонки нас каждый день кормили завтраками... в результате наши нервы не выдержали (также как и нервы родителей моего любимого) и мы все пошли поговорить по душам с бургомистром. Беседа прошла в дружественной атмосфере, были решены все вопросы, перед служащими была поставлена задача "принять наши документы". И вот через несколько дней мы довольные и окрыленные (вернее, это родители были в таком состоянии, мы с МЧ были в противоположном настроении) приходим в мэрию, чтобы наконец подать документы и ...у нас не хотят их принимать, так как документы из Франции не проверенны еще, свидетельство о рождении тоже неверно и т.п.. Такое ощущение было, что слово бургомистра для служащих ничего не значит. После часовой "битвы" со служащими, документы у нас все же были приняты, дата свадьбы назначена.

Ура! Вот только состояние у нас было не на "ура". Все нормальные люди радуются, празднуют, а мы... мы вышли из гементе как оплеванные, с чувством, что мы злостные нарушители закона. Правда, через несколько дней удалось немного расслабится и наконец заняться работой и слегка подготовкой свадьбы, которая должна была состояться через 2 недели после подачи заявления.

Но это уже другая часть моего лета (которое к тому времени приближалось к середине августа).
Хочется сказать огромное спасибо девушкам с форума портала "Женщина в Европе" за их помощь как информационную, так и моральную в этот сложный для моих пессимистичных нервов период. СПАСИБО!!!! СПАСИБО!!!! СПАСИБО!!!! Девчонки, вы самые лучшие!!!!

nafanechka, Франция, Бельгия  
часть вторая >>>


КОММЕНТИРОВАТЬ ПРОЧИТАННОЕ:


Имя:     


ВСЕ КОММЕНТАРИИ (2):


   Спасибо :-) Вам также всего самого наилучшего :-)
nafanechka-Наташа,   

наверх!

   Прочитала все с удовольствием. Спасибо, Нафанечка! Жаль, имени не знаю. У нас лет 20 назад в России кое-что тоже так было.Повспоминала себе тут... Счастливой семейной жизни!!!
Совершенно неважно!,   

наверх!

Контакт |  Карта |  Рекламодателям |  Обмен ссылками |  Редакция
. .
  Copyright © Elena Ronzhes 2004-2008