express-kniga.de   
вся Европа  Австрия  Албания  Бельгия  Болгария  Босния/Герцоговина  Великобритания  Венгрия  Германия  Греция  Дания  Ирландия  Исландия  Испания  Италия  Латвия  Литва  Люксембург  Македония  Мальта  Нидерланды  Норвегия  Польша  Португалия  Румыния  Сербия  Словакия  Словения  Финляндия  Франция  Хорватия  Чехия  Швейцария  Швеция  Эстония  
карта сайта  
я ищу
14 марта 2010, вс, 22:02  
Журнал Свежий номер Обо всём Рассказы Между пикселей Беседка поэтов Архив
ТЕМЫ
 Наследство

 Картина мира

 Русский вне России

 Мечты

 Символы Европы

 Такая разная жизнь

 Увлечения

 Саморазвитие

 Ограничения

 Быть женщиной

 Романтика

 Тайная жизнь

 Одиночество

 Памяти близких...

 Сладкая жизнь

 Новая семья

 Домохозяйки и карьеристки

 Те, кто остался

 Дети и родители

 Образ жизни

 Тайны Европы

 Вера Европы

 Путешествия

 Эмигранты

 Свадьба

 Беременность

 Лето!

 Мой дом

 Время и календарь

 А у Вас спина белая!

 Язык

 Праздник

 Знакомство


РУБРИКИ ЖУРНАЛА
ДУША

а также религия, эзотерика, устройство мира и все то, что не всегда поддается логике и разуму

МЫСЛИ

а также любопытные идеи, философия, психология, политика и наблюдения интересных людей

ИСКУССТВО

а также творчество во всех его аспектах, живопись, литература, история

ЛЮБОВЬ

а также взаимоотношения и любовь во всех её проявлениях: к противоположныму полу, к детям, к животным, к миру

ДЕНЬГИ

а также образование и карьера, работа, покупки, расходы и приобретения

УДОВОЛЬСТВИЯ

а также всевозможные развлечения, красота, мода, секс, путешествия, хобби

БУДНИ

а также дом и быт, семья, кулинария, здоровье, бытовые вопросы, новые технологии, средства передвижения

ВАШИ КОММЕНТАРИИ
  • чё вы не такие бабы...


  • ...


  • интересно, в таком маленьком стихотворении описаны женщины, такими, какие мы ес...


  • то что надо!!!!...



  •  все комментарии журнала >>>


    а также религия, эзотерика, устройство мира и все то, что не всегда поддается логике и разуму...

    "Не бойся твоего Бога, - бойся самого себя. Ты сам творец своих благ и причина своих бедствий. Ад и рай находятся в твоей собственной душе."
    Пьер Сильвен МАРЕШАЛЬ
        

    Каковы ваши слова - такова ваша жизнь

       
      

    Можно долго спорить о том, что первоначально √ менталитет населения или его язык, и так и не прийти к какому-то единственно правильному решению. Но то, что они взаимосвязаны, можно утверждать с полной уверенностью. Это подтверждает и давно известное высказывание: французский √ язык любви, немецкий √ язык войны, испанский √ язык страсти.

    Я думаю, что вы, как и я, тоже не раз обращали внимание, что жизнелюбие и элегантность французов удивительно гармонично сочетается с их изящным и элегантным языком, а немецкая тяжеловесность √ с резковатым немецким. А плавность и певучесть итальянского напоминает о любви под солнцем, у моря, о красивых одеждах и даже плавных изгибах фигур итальянских женщин. Сдержанная страсть испанского делает ту, которая говорит на этом языке, страстной и коварной Карменситой. А грубоватый неблагозвучный турецкий очень подходит ко всем тем туркам, которых я знаю √ серьёзные люди, которые запросто могут выхватить ятаган и отрубить голову обидчику.

    Конечно, можно сказать, что всё это просто стереотипы. Но ведь известно, что ╚в каждой шутке есть доля шутки╩. Откуда-то эти стереотипы всё же берутся и чем-то подкрепляются?

    Одна моя знакомая из Испании разговаривала по телефону со своими любимыми немецкими родственниками, на немецком языке, в присутствии своих друзей-испанцев. После окончания разговора друзья спросили девушку, из-за чего это она поссорилась с родными. Вот так они восприняли немецкий язык √ они решили, что их милая Сарита в таких выражениях может только ругаться!

    Люди, которые говорят на нескольких языках, скоре всего, замечали, что и сознание человека перестраивается в зависимости от того, на каком языке он в данный момент говорит. Вполне возможно, что со стороны никто не сможет уловить этой разницы, но вы сами, если прислушаетесь к себе и к вашему внутреннему настроению, обязательно уловите некоторые, очень индивидуальные изменения в сознании.

    И конечно же, наш менталитет формирует именно тот язык, который мы слышим с рождения. Потом, уже в подростковом возрасте, переехав в другую страну (как это случилось с детьми многих наших эмигрантов), человек чаще всего общается на другом языке, а не на родном. Это безусловно накладывает отпечаток на способ мышления, и как правило, родители приходят к выводу, что их ребёнок уже не русский. Хотя фундамент его восприятия жизни всё равно остаётся таким, каким он был сформирован на его родном языке.

    Для себя я это объясняю тем, что каждый язык настраивает наш мозг, некий органический приёмник-передатчик, на определённую частоту. Она-то и влияет на менталитет людей, которые пользуются этим языком каждый день. Мозг, настроенный на определённую частоту, выберет для своего языка именно те сочетания гласных и согласных, которые будут ему приятны в данном состоянии. И новые слова, пришедшие из других языков или образованные новыми условиями жизни, этим народом будут адаптированы к своей привычной частоте с помощью ударений, окончаний, артиклей ...

    Однако звуковая частота определяет не только звучание языка, но также и многое другое √ стремления, чувства, настроения, которые присущи каждому народу.

    Проведено уже достаточно много социологических исследований на тему взаимодействия языка и сознания. И они показали, что люди, говорящие на нескольких языках, обычно более развиты и имеют более гибкое мышление. Иначе и не может быть √ ведь их мозг настраивается то на одну, то на другую волну, что и делает его более гибким, а не застрявшим навеки на одной частоте.

    Но почему же тогда одной территории присуща одна частота, а другой √ совсем другая? Наверное, наша Земля √ как и мы, есть живое существо, и её разные ╚места╩ излучают различную энергию. Возможно также и то, что на каждой конкретной территории могли выжить только те люди, ╚частота мозга╩ которых соответствовала этому месту. Ведь не зря же - более темпераментные народы чувствуют себя лучше ближе к экватору. Им не нужно было прикладывать столько усилий для выживания и устройства своей жизни, как, например, северным народам.

    Возвращаясь из глубин истории к нашей повседневной жизни, я должна признать, что для меня все эти теории прекрасно объясняют мой собственный опыт с разными языками.

    Моя жизнь сложилась так, что сейчас я живу в Германии.
    С детства я была уверена, что если бы я и выбрала для себя какую-нибудь другую страну, то только не Германию! Мой мозг был всё время настроен (с редкими ╚перерывами на английский╩) на частоту украинского народа √ народа вальяжного, недисциплинированного, немного ленивого и падкого на удовольствия. Поэтому сейчас, находясь в Германии, я не могу получать удовольствие от жизни на все сто процентов. Вроде бы, всё хорошо, весело, интересно, и всё же ╚настоящий кайф╩ моей жизни находится там, куда я езжу время от времени за радостью бытия √ в совершенно не стабильной и не педантичной Украине. Там мой мозг наконец-то настраивается на длину волны, привычную ему с детства, наслаждается ею, и восполняет нехватку того самого кайфа, накопив радость бытия на определённое время. И даже начинает немного скучать по волне немецкой, ставшей уже тоже привычной.

    Со временем я поняла, что немецкий язык не всегда и не везде такой лающий и отталкивающий. В Бонне есть интересный музей современной истории Германии. В одном из его залов находится стенд с картой Германии и массой наушников, каждый из которых соединён на карте с одной из провинций страны. Надев наушники, можно услышать тот немецкий, на котором говорят в этой провинции. И только глухой не заметит, что один и тот же язык имеет совсем разное звучание в зависимости от территории.

    К югу, ближе к Австрии он мягче и приятнее, как и люди, живущие там и говорящие на нём. В Кёльне свой немецкий, так называемый ╚кёльш╩ √ нечто совершенно непонятное и похожее на смесь голландского с немецким и английским. Правда, в повседневной жизни на ╚кёльше╩ почти никто не говорит. В Берлине, сердце Германии √ тот самый немецкий, который я слышала в трофейных немецких фильмах времён Великой Отечественной ...

    Да, так о чём я? О том, что те звуки, которые мы слышим и произносим, формируют наше настроение, наше сознание и, как следствие, нашу жизнь! Поэтому если вам чего-то очень не хватает в жизни, подумайте, на каком языке говорит народ, качеств, присущих которому, вам не достаёт в вашей жизни. И начните учить соответствующий язык. Или просто включайте время от времени телевизионный канал, вещающий на этом языке. Ваш мозг будет настраиваться на ту волну, которая сможет принести ему недостающее!

    И жизнь ваша будет такова, какие слова вы будете слышать и произносить.

      




    КОММЕНТИРОВАТЬ ПРОЧИТАННОЕ:


    Имя:     


    ВСЕ КОММЕНТАРИИ (2):

       "Поэтому если вам чего-то очень не хватает в жизни, подумайте, на каком языке говорит народ, качеств, присущих которому, вам не достаёт в вашей жизни. И начните учить соответствующий язык. Или просто включайте время от времени телевизионный канал, вещающий на этом языке. Ваш мозг будет настраиваться на ту волну, которая сможет принести ему недостающее!" - очень интересный совет, спасибо, пожалуй, следует принять к сведению и заняться такой ЛИНГВОТЕРАПИЕЙ*) ...а еще очень любопытно было бы побывать в подобном музее в Бонне! Надо узнать, есть ли такой музей итальянской истории и языка тут, на Апенинах*) ведь у итальянцев, что не новый населеный пункт - новый язык*))) точнее диалект...

    Аврора, 2008-07-23  


       Спасибо за статью Елена! Во многом согласна с Вами! Я живу в Штуттгарте,муж австриец,сама из Одессы! Немецкий язык действительно не такой и грубый.Человек и его излучение очень меняют язык! Самое важное пробовать,учить и совершенствовать! Чем и занимаюсь не покладая рук и не теряя надежды! lora_100@mail.ru

    Лора, 2006-03-22  


    Контакт |  Карта |  Рекламодателям |  Обмен ссылками |  Редакция
    . .
      Copyright © Elena Ronzhes 2004-2008