express-kniga.de   
вся Европа  Австрия  Албания  Бельгия  Болгария  Босния/Герцоговина  Великобритания  Венгрия  Германия  Греция  Дания  Ирландия  Исландия  Испания  Италия  Латвия  Литва  Люксембург  Македония  Мальта  Нидерланды  Норвегия  Польша  Португалия  Румыния  Сербия  Словакия  Словения  Финляндия  Франция  Хорватия  Чехия  Швейцария  Швеция  Эстония  
карта сайта  
я ищу
03 сентября 2010, пт, 13:52  
Журнал Свежий номер Обо всём Рассказы Между пикселей Беседка поэтов Архив
ТЕМЫ
 Начало нового мира

 Наследство

 Картина мира

 Русский вне России

 Мечты

 Символы Европы

 Такая разная жизнь

 Увлечения

 Саморазвитие

 Ограничения

 Быть женщиной

 Романтика

 Тайная жизнь

 Одиночество

 Памяти близких...

 Сладкая жизнь

 Новая семья

 Домохозяйки и карьеристки

 Те, кто остался

 Дети и родители

 Образ жизни

 Тайны Европы

 Вера Европы

 Путешествия

 Эмигранты

 Свадьба

 Беременность

 Лето!

 Мой дом

 Время и календарь

 А у Вас спина белая!

 Язык

 Праздник

 Знакомство


РУБРИКИ ЖУРНАЛА
ДУША

а также религия, эзотерика, устройство мира и все то, что не всегда поддается логике и разуму

МЫСЛИ

а также любопытные идеи, философия, психология, политика и наблюдения интересных людей

ИСКУССТВО

а также творчество во всех его аспектах, живопись, литература, история

ЛЮБОВЬ

а также взаимоотношения и любовь во всех её проявлениях: к противоположныму полу, к детям, к животным, к миру

ДЕНЬГИ

а также образование и карьера, работа, покупки, расходы и приобретения

УДОВОЛЬСТВИЯ

а также всевозможные развлечения, красота, мода, секс, путешествия, хобби

БУДНИ

а также дом и быт, семья, кулинария, здоровье, бытовые вопросы, новые технологии, средства передвижения

ВАШИ КОММЕНТАРИИ
  • ...


  • ...



  •  все комментарии журнала >>>


    а также любопытные идеи, философия, психология, политика и наблюдения интересных людей...

    "Без идеи не может быть ничего великого! Без великого не может быть ничего прекрасного!"
    Гюстав ФЛОБЕР
        

    На каком языке мы мыслим? Наблюдения по прошествии нескольких лет проживания в Европе...

       
      

    Простой вопрос: на каком языке я мыслю? Сразу же напрашивается ответ 'На родном, конечно!' Но для тех из нас, кто хотя бы несколько лет своей жизни провел в Европе, подобный ответ уже не так очевиден┘

    И вот я задумалась┘ Неужели родной язык может быть вытеснен каким-то чужим и поначалу странно звучащим для меня языком даже из собственных мыслей? Ведь мои мысли √ это, пожалуй, единственная область моего существования, управлять и повелевать которой подвластно только мне. Или я ошибаюсь?

    Классическая ситуация. Я живу в Европе. Кроме родного языка говорю, для начала, на одном из международных √ например, английском √ и впоследствии на одном или нескольких местных языках (если они не являются международными).

    Дома я использую язык, который ближе всего мне по духу и говоря на котором я чувствую себя легко и комфортно. Кстати, для многих из нас это не обязательно родной язык... А просто язык, на котором мы доступно и беспрепятственно общаемся с нашим партнером. Если партнер не наш соотечественник и не говорит на нашем богатом, но необыкновенно сложном языке, то и общение соответственно происходит на неродном для нас языке.

    На работе использование языка тоже напрямую зависит от ситуации. Работаем мы в крупной международной компании? Тогда это наверняка английский, французский или немецкий. Трудимся мы на традиционно-локальном рабочем месте? Тогда язык явно местный. Работаем мы в обществе соотечественников? Тогда это, конечно же, родной язык.

    Общение в кругу друзей тоже определяется не только нами, но и самими друзьями. Ведь друзья могут быть русскоговорящими, или местного происхождения, или приехавшими еще из какой-то другой страны, или даже смешанными...

    А потом есть еще общение с нашими детьми, которые порой опережают нас во владении местными языками. А мы, в свою очередь, настырно следим за тем, чтобы они не отвыкли от родного нам языка или (если наши дети родились в Европе) научились всем его нюансам.

    И что же тогда получается?!?
    Как удается нам совместить использование различных языков в самых различных ситуациях и при этом руководить собственным мышлением? А может быть это наше мышление руководит нами?

    Если мы постараемся проследить за тем, на каком языке мы мыслим в какой ситуации, то наверняка заметим, что мыслим как раз на том языке, на котором говорим в данный момент. Это происходит не сразу и не автоматически... Переключение нашего сознания зависит от уровня владения тем или иным языком...

    Поначалу все мы всегда отталкиваемся от родного языка и потихоньку впускаем в него какие-то слова и фразы из нового словарного запаса. Потом этих 'чужих' словечек становится все больше и больше. Потом они перерастают в большинство. Вы наверняка замечали иногда, что начинаете составлять фразу у себя в голове на одном языке, а заканчиваете совсем на другом.

    Некоторые ловят себя на мысли, что порой у них в голове происходит целая революция: они начинают подыскивать какое-то слово на одном языке, которое как-раз в данных момент улетучивается из нашего сознания, и потом судорожно перебирают все подходящие эквиваленты на других языках.

    А зачастую в непринужденной обстановке или после напряженного рабочего дня мы просто отключаемся и даем волю нашему подсознанию. И тогда наш разговорый язык превращается в какой-то калейдоскоп, составленный из различных языков. И наше непредвзятые собеседники невольно начинают улыбаться...

    Стоит ли стесняться того, что в языковом аспекте мы со временем практически перестаем иметь наше сознание и наши мысли в своих руках? Или что язык наших мыслей теперь не исключительно наш родной язык? Я предпочитаю смотреть на это иначе:
    У НАС ЕСТЬ ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИМЕНЯТЬ НАШИ ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ В САМЫХ РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ! И пусть это иногда не сразу удается┘ Я уверена, что со временем все становится на свои места. И в нашем сознании, и в наших мыслях, и в нашей речи.

    Посмотрите на маленьких двух-, трех- и более язычных детей. Они прекрасно справляются со своей задачей, потому что привыкли делать это с самого рождения┘ И нам это подвластно. Только всему свое время. Давайте мыслить положительно! На любом языке┘

      






    КОММЕНТИРОВАТЬ ПРОЧИТАННОЕ:


    Имя:     


    ВСЕ КОММЕНТАРИИ (1):

       Хорошая статья, странно, что ни одного комментария... Согласна с основной идеей. Задаю этот вопрос себе: так на каком же? в моем случае получается - только на русском... И возможных причин я вижу две: 1) постоянные поездки и достаточно долгое пребывание в русскоязычной среде не дают мне полностью расствориться в новом иностранном (или международном английском) языке и начать мыслить на нем 2)возможно, уровень моего итальянского еще недостаточно высок, чтобы на нем думать... Быть может, есть и какие-то более скрытые причины...

    Аврора, 2008-07-23  


    Контакт |  Карта |  Рекламодателям |  Обмен ссылками |  Редакция
    . .
      Copyright © Elena Ronzhes 2004-2008