вся Европа  Австрия  Албания  Бельгия  Болгария  Босния/Герцоговина  Великобритания  Венгрия  Германия  Греция  Дания  Ирландия  Исландия  Испания  Италия  Латвия  Литва  Люксембург  Македония  Мальта  Нидерланды  Норвегия  Польша  Португалия  Румыния  Сербия  Словакия  Словения  Финляндия  Франция  Хорватия  Чехия  Швейцария  Швеция  Эстония  
карта сайта  
я ищу
12 октября 2008, вс, 07:23  
Детки Многоязычие Развитие Рассказы мам Дети и язык Образование
 
Хочу найти ребёнку друга в стране...


мальчика девочку

...в возрасте
0  - 3 года 3  - 7 лет
7  - 10 лет 10 - 14 лет
14 - 17 лет 17 - 21 год


ДЕТИ И ЯЗЫК

 Litva:
Оксана, если вы живете в Литве, то ваш ребенок раньше или позже по-литовски заговорит. А в какую школу вы планируете его отдавать? В русскую или литовкскую ? Многие русскоязычные семьи отдают детей в литовкий садик, а потом в русскию школу. А еще можно практиковать подход, когда один из родителей все время с ребенком разговаривает по-русски, а второй все время по-литовски. Тогда ребенок будет дву-язычным, и будет легко переходить с одного языка на другой. Мои знакомые так делают, и ребенок свободно владеет обоими языками.


 читать всё

Будь счастлив, сын!

Ну вот и состоялось это событие - такое важное, такое значимое! Для нашей семьи, по крайней мере. Долгих шесть лет напряженного труда сегодня завершились защитой дипломной работы.

Ярослав последние полгода жил в университете, буквально говоря, где они вместе с Сигурдом, его товарищем, вместе писали проект. Все мамы поймут мои чувства - мальчик, мамина гордость, стал инженером. Это и радость, и печаль. Мы всю жизнь проводим в ожидании... вот он появится на свет, вот-вот сделает первые шаги, первые слова..., а потом понеслось-полетело: садик - выпуск, школа - выпуск, и вот теперь университет - выпуск. Особенно это важно на чужбине. Семь лет назад Ярик приехал в Данию с аттестатом зрелости и серебряной медалью в кармане, ни слова не зная по-английски (тем более, по-датски), так как учил в школе немецкий. А сегодня - защита на английском на высочайшем уровне, да так и все годы - учеба на датском, а учебники на английском.

Я так им горжусь - ведь только я знаю, через что нам пришлось пройти, как он работал по ночам, чтобы помочь с оплатой счетов, а по утрам, еле отрывая голову от подушки, шел в универ. Как поддерживал меня, успокаивал, когда я была на грани отчаяния, в одиночестве, с кучей проблем - он говорил мне: "Расслабься, мамуль - мы прорвемся".

Да, мы прорвались, мы сегодня счастливы. И будущее выглядит неплохо - Ярослав уже подписал контракт, выходит на работу 1 сентября. Программисты в цене, и зарплата соответствующая.
А сегодня - радость, гордость, защита с высочайшим баллом, шампанское и надежды.
Будь счастлив, сын, пусть в твоей жизни всегда будет такая опора и поддержка, какой ты был для меня всегда.

В добрый путь, мой мальчик.

009.jpg

В ожидании начала....

013.jpg

Все прошло здорово!

018.jpg

Мама не могла сдержать слезы

027.jpg

Вот теперь можно и шампанского! С цензором, руководителем проекта и Сигурдом

Марина Кани (Поплавская)
Дания, Копенгаген
23 августа 2007

КОММЕНТИРОВАТЬ ПРОЧИТАННОЕ:


Имя:     


ВСЕ КОММЕНТАРИИ (2):


   Молодцы и мама, и сын. Марина, спасибо вам огромное за то что поделились с нами частичкой вашей личной жизни, частичкой вашей радости. Удачи вам и вашему сыну во всех ваших начинаниях. Счастливая улыбка вашего сына очень заразительна:-) ;-)
nafanechka,   

наверх!

   Мальчик просто молодец. И мама молодец, что не разбаловала. Это ж надо: и учился, и содержал мать. Это редкость. Всего хорошего всем детям.
Раса,   

наверх!

Контакт |  Карта |  Рекламодателям |  Обмен ссылками |  Редакция
. .
  Copyright © Elena Ronzhes 2004-2008